Conditions d'utilisation de RouteXL

Le service RouteXL est mis à votre disposition via Internet sous forme de Software-as-a-Service par Mars Science Management (MMS), enregistré à Heiloo, avec son principal établissement au Kennemerstraatweg 464, DE 1851.

The following Terms &; Conditions applicables à l'utilisation de RouteXL. À l'aide RouteXL, you indicate your acceptance of these Terms &; Conditions. Derogations from these general Terms &; Conditions ne seront valables que si vous avez reçu l'acceptation de cette écrite de MMS.


Article 1. Le service et l'utilisation de celui-ci

1.1 RouteXL is made available to you for the purposes of route planning using the tools offered on RouteXL’;s site web. Vous pouvez choisir vous-même comment utiliser les outils, et à quelles fins spécifiques.

1.2 MMS se réserve le droit de rendre l'enregistrement obligatoire pour tout ou partie de ses services comme ils l'entendent. Une fois votre inscription terminée, vous pouvez vous connecter à votre compte directement et utiliser le service. MMS ne tient des registres de l'histoire et les paramètres utilisateur d'utilisateurs enregistrés.

1.3 Vous devez empêcher les personnes non autorisées d'accéder à votre compte en utilisant un nom d'utilisateur et mot de passe. En particulier, veiller à ce que votre mot de passe reste strictement secrète. Une fois que vous avez enregistré avec votre nom d'utilisateur et mot de passe, MMS supposeront que tout fait à partir de votre compte a eu lieu sous votre contrôle et de surveillance. Vous serez donc responsable de ces actions, sauf si vous avez avisé MMS qu'une autre personne a connaissance de votre mot de passe.

1.4 Vous pouvez traiter les données personnelles avec RouteXL. MMS agit comme un processeur au sens de la Loi sur la protection des données personnelles. Cela signifie que vous êtes le contrôleur, et en tant que tel MMS indemniser de toutes les réclamations des personnes concernées en vertu de la présente loi.


article 2. Règlement d'utilisation

2.1 Il est interdit d'utiliser RouteXL pour des actes qui sont en violation du droit néerlandais ou d'autres lois et règlements applicables. Cela inclut la sauvegarde ou la distribution d'informations via le service qui est diffamatoire, diffamatoire ou raciste.

2.2 En particulier, il est interdit d'utiliser RouteXL d'une façon qui pourrait causer des nuisances ou un obstacle à d'autres utilisateurs. Cela comprend l'utilisation de vos propres scripts ou des programmes à télécharger ou de télécharger de grandes quantités de données, ou en utilisant le service trop souvent.

2.3 Si MMS découvre que vous violez les conditions mentionnées ci-dessus, ou reçoit toute plainte à cet effet, MMS peuvent prendre des mesures pour mettre fin à la violation. La disposition de l'article 7.4 de ces conditions sera ensuite appliquer.

2.4 Si MMS constate que les nuisances, dommage ou toute autre menace a surgi pour le fonctionnement des systèmes informatiques ou réseau de RouteXL ou de tiers et / ou la fourniture de services via Internet, notamment en raison du calcul excessif des routes ou tout autre type d'utilisation excessive du service, la fuite des données personnelles ou de l'activité des virus, Chevaux de Troie et logiciels comparables, MMS a le droit de prendre toutes les mesures qu'ils jugent raisonnablement nécessaires pour éviter ou prévenir cette menace.

2.5 MMS a droit à tout moment pour signaler tout acte criminel qu'ils peuvent découvrir. MMS est également en droit de révéler votre nom, adresse, IP address and other identification data to third parties who complain that you are violating their rights or these general Terms &; Conditions, à condition que la plainte peut raisonnablement supposer être justifiée, qu'il n'y a pas d'autre moyen d'obtenir cette information et que le tiers a un intérêt évident dans les informations soient divulgués.

2.6 MMS a le droit de récupérer tout dommage résultant de la violation de ces règles de conduite de vous. Vous garantissez MMS de toute réclamation par des tiers liés à tout dommage qui a surgi à la suite de la violation de ces conditions d'utilisation.


article 3. Disponibilité et maintenance

3.1 MMS fait tous les efforts pour veiller à ce que le service est disponible, mais ne garantit pas la disponibilité ininterrompue.

3.2 MMS maintient activement le service. Si l'on prévoit que l'entretien peut conduire à la disponibilité restreinte, MMS sera le porter lorsque l'utilisation du service est relativement faible. La mesure du possible, l'entretien sera annoncée à l'avance. Maintenance liées aux situations d'urgence peut avoir lieu à tout moment et ne sera pas annoncée à l'avance.

3.3 De temps en temps, MMS peuvent ajuster la fonctionnalité du RouteXL. Vos commentaires et suggestions sur ce sujet sont les bienvenus, mais finalement, MMS décidera quels ajustements seront ou ne seront pas rendus.

3.4 MMS fera tous les efforts pour mener à bien l'entretien aussi bien que possible, mais elle est aussi dépendante à cet égard de ses fournisseurs et des tiers pour les mises à jour et les logiciels erreur de réparation. MMS est en droit de ne pas installer certaines mises à jour si elles considèrent que celles-ci ne seront pas faciliter le bon fonctionnement du logiciel ou ne serait pas dans votre intérêt.


article 4. Propriété intellectuelle

4.1 Le service RouteXL et le logiciel d'accompagnement, ainsi que toutes les informations et les images sur le site Web, sont la propriété intellectuelle de Mars Science Management. Ils ne peuvent être copiés ou utilisés de quelque manière que ce soit sans l'autorisation expresse écrite de MMS, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi.

4.2 Les informations enregistrées ou traitées par vous via le service est et restera votre propriété (ou celle de vos fournisseurs). MMS a un droit d'utilisateur limité d'utiliser ces informations pour le service, y compris les aspects futurs de ceux-ci.

4.3 Si vous envoyez des informations à RouteXL, tels que des commentaires sur une erreur ou une suggestion d'amélioration, vous conférez ainsi un droit illimité et perpétuel à elle d'utiliser cette information pour le service. Ce ne sera pas applicable à toute information que vous marquez explicitement comme étant confidentielles.

4.4 MMS ne sera pas de prendre note de toute information que vous avez enregistré et / ou distribué via RouteXL sauf si cela est nécessaire pour fournir un bon service, ou MMS est obligé de le faire en vertu d'une disposition légale ou une ordonnance du tribunal. Dans le cas d'un tel cas,, MMS essayeront de limiter sa connaissance des informations autant que possible dans la mesure où cela est en son pouvoir.


article 5. Le paiement pour le service

5.1 L'utilisation de RouteXL pour certaines fonctions est soumise au paiement d'une taxe. Vous serez informé du coût de l'utilisation des fonctions en question. Le paiement peut être calculée par unité de temps, itinéraire et / ou adresse.

5.2 Le paiement peut être effectué via PayPal, by your transferring the amount personally to MMS’;le compte bancaire, via iDeal, carte de crédit, débit direct ou selon les instructions de paiement sur le site.

5.3 Parce que le service est fourni directement et à votre demande explicite, il est impossible de révoquer un paiement en invoquant la Loi sur la vente à distance.


article 6. Meilleur efforts obligation / limitation de responsabilité

6.1 RouteXL fera tous les efforts pour fournir un itinéraire optimal. l'optimisation de l'itinéraire est, toutefois, un processus mathématique complexe pour lequel il n'y a actuellement aucune formule scientifique absolue. Pour cette raison, et également en raison de sa dépendance à l'égard de la qualité des données émises par des tiers (en particulier des cartes) MMS ne peut donner aucune garantie de l'optimalité absolue des itinéraires calculés. MMS vise à atteindre 95% optimalité pour 95% des itinéraires calculés.

6.2 MMS fait aussi son possible pour placer les adresses saisies par l'utilisateur au bon endroit sur la carte et pour traduire les emplacements des adresses correctes. MMS est pas, toutefois, en mesure de garantir que les adresses et les emplacements sont 100% correct. L'utilisateur reste responsable de vérifier que les adresses et les lieux sur la carte sont corrects.

6.3 Instructions pour la navigation doivent être considérés comme des suggestions. Les circonstances et les règles de la circulation aura toujours la priorité. Le conducteur est tenu de faire preuve de prudence et d'attention et est personnellement responsable de la suite des suggestions.

6.4 Les dispositions des articles 6.1 à 6.3 impliquent que le MMS, sauf en cas d'intention ou une imprudence délibérée, ne peut jamais être tenu pour responsable de tout dommage résultant de routes ne pas être absolument optimale et / ou des défauts dans l'indication des adresses et des emplacements sur la carte.

6.5 Sauf dans le cas d'un acte intentionnel ou de négligence grave, MMS’;s la responsabilité est limitée au montant payé dans les trois mois avant la date à laquelle l'événement dommageable a eu lieu.

6.6 MMS est explicitement pas responsable des dommages indirects, dommages consécutifs, perte de profits, des économies ou des pertes dues à l'interruption des affaires perdues.

6.7 Une condition de tout droit à une indemnisation qui peut survenir est que vous avez signalé les dommages aux MMS par écrit dans les deux mois de sa détection.

6.8 En cas de circonstances hors du contrôle de l'un, MMS est jamais tenu de payer pour les dommages que cela a causé. Les circonstances indépendantes de la volonté de l'une comprennent interruption ou l'échec de l'infrastructure de télécommunications Internet et / ou, les pannes de courant, agitation civile, mobilisation, guerre, embouteillage, grèves, lock-out, interruptions d'activité, fournitures retardées, les incendies et les inondations.


article 7. Résiliation et suspension du service

7.1 Le présent accord entrera en vigueur avec votre première utilisation du service et se poursuivra pendant une durée illimitée.

7.2 Le contrat peut être résilié à tout moment, avec un délai d'un mois de préavis doit être calculée à partir du moment de donner un avis.

7.3 MMS peuvent résilier le contrat si vous n'êtes pas identifié, pour une période de douze mois. L'accord prendra fin automatiquement si une partie est déclarée en état de faillite, demande un sursis de paiement ou est soumis à une saisie générale des actifs, meurt, est en liquidation ou est dissoute.

7.4 MMS est en droit de suspendre ou de retirer le service, temporairement ou définitivement, à la suite d'un manquement à une obligation envers MMS, à moins que cet échec ne justifie pas une telle suspension ou la cessation du service en raison de son importance mineure.

7.5 A la fin de l'accord de l'utilisateur, MMS est en droit de supprimer toutes les données qu'elle a enregistrées dans le but de fournir le service. MMS est soumis à aucune obligation de vous fournir une copie de ces données.


article 8. Changes to the Terms &; Conditions

8.1 MMS se réserve le droit de modifier ces deux conditions et les prix à tout moment.

8.2 MMS annoncera des modifications ou des ajouts via le service au moins trente jours avant leur entrée en vigueur.

8.3 Si vous ne souhaitez pas accepter un changement ou un ajout, vous avez le droit de résilier le contrat jusqu'à la date à laquelle elle entrera en vigueur. Si vous utilisez du service après cette date, cela sera considéré comme une indication que vous acceptez les conditions modifiées ou complétées.


article 9. D'autres provisions

9.1 Le présent contrat est régi par le droit néerlandais.

9.2 Sauf indication contraire par la loi obligatoire, tous les litiges liés à RouteXL seront traduits devant le tribunal néerlandais compétent dans le district dans lequel MMS est établi.

9.3 Si une disposition de ces conditions d'utilisation stipule qu'une notification doit être faite «par écrit», this condition is also fulfilled if the notification is given by email or a communication via the service’;s site web, à condition qu'il puisse être établi de manière adéquate que le message est en fait de l'expéditeur présumé et que l'intégrité du message n'a pas été altérée.

9.4 La version de la communication ou les informations enregistrées par MMS sera considéré comme correct, sauf si la preuve est fournie à l'effet contraire.

9.5 Si une disposition de ces conditions d'utilisation ne doit apparaître comme nulle et non avenue, ce ne sera pas affecter la validité des conditions d'utilisation dans leur intégralité. Dans ce cas, cette disposition sera remplacée par une nouvelle disposition qui se rapproche de la signification de la disposition originale comme cela est légalement possible.

9.6 MMS est en droit de transférer ses droits et obligations découlant de l'accord à une tierce partie qui peut acquérir de lui soit RouteXL ou l'activité en question.

9.7 These General Terms &; Les conditions sont rédigées en néerlandais et en anglais. En cas de litige concernant le texte ou la façon dont il doit être interprété, le texte néerlandais prévaudra.